|
Ode til vores
elskede ferieland, Grækenland
Derfor rejser
vi til Grækenland.
En
sommerferie på en ø eller ved kysten et sted
i Grækenland, er noget af det mest
vidunderlige, man kan forkæle sin familie og
sig selv med. Solskin og varme næsten hver
dag. En umådelig venlig og nysgerrig
befolkning. Private hjem man bliver indbudt
til at besøge af venlig nysgerrighed, eller
bare fordi man taler en lille smule græsk.
Her serveres ofte, som traditionen byder, en
lille tallerken med lidt sødt og et glas
vand. Vand, fordi mangel især i gammel tid,
gjorde vand til en kostbar vare. En
gæstfrihed som ikke kendes på vore
breddegrader. Hjælpsomme og smukke
mennesker. Det være både den unge dejlige
sorthårede, brunøjede skønhed med
struttebabser og smukt svungne hofter, som
den gamle vejrbidte og af slid krogede bonde
med et herligt smil i sit solbrune rynkede
ansigt. En uovertruffen skøn natur,
vekslende mellem næsten nøgne rå bjerge med
en duft af vildtvoksende krydderurter,
frugtbare dalstrøg med tusinder af oliven-
og frugttræer, og gyldne strande som man
ofte kan have næsten for sig selv. Et flot
afvekslende fastland med ubeskriveligt
smukke og spændende udflugtsmål, og et
vidunderligt øhav. Lange solsvedne dage ved
det turkisblå hav, hvor ungerne næsten
udvikler svømmehud mellem fingre og tæer, da
de ikke er til at drive op af det
krystalklare lune vand. De snehvide
landsbyer, som hænger på bjergsiderne og
gemmer på et vidunderligt centralt torv med
en Kafenion, skygget af en ældgammel platan,
hvorunder byens ”driverter” tilbringer det
meste af dagen over en ouzo med meze, eller
en natsort kop kaffe og det uundværlige glas
koldt vand, mens de spiller Tavli
(backgammon) eller kort. Højlydte
diskussioner, terningernes raslen,
triumferende grin, og hændernes hårde bank i
bordet høres, når der ”trumfes”. Store
travle, støvede, støjende og spændende byer,
som vrimler med mennesker og køretøjer af
alle aldre og udseender. Nogle nok kun holdt
kørende ved Guds hjælp. Antikke rester og
små kapeller, som uventet dukker op overalt.
Museer rummende unikke samlinger, og
arkæologiske udgravninger med bygningsrester
fra vores civilisations vugge, engang skabt
af forrygende dygtige håndværkere. Tænk hvis
man kunne have set det, da det stod den
gang. Udflugter hvor naturen og fortid og
nutid viser så store kontraster. Når stedet
man opholder sig, og menneskene og
omgivelserne omkring en går op i en højere
enhed, da er der intet, der kan synes bedre.
Og dog!
- Mod aften, når solen og temperaturen daler
og lyset bliver gyldent, ændrer alt sig.
Klokken ophængt i træet udenfor kirken,
kalder til aftenmesse med sin sprøde bimlen.
Børn skynder sig glade hjem efter de sene
timer i skolen. Sigøjnerfamilien, som fra
deres udslidte, raslende, overlæssede
lastbil gennem højttaleren højlydt anbefaler
deres plasticmøbler, lerkrukker eller
vandmeloner. Arbejderne ved skibsværftet på
stranden sidder sammen over en flaske ouzo
og lader hvilen trænge ind under huden,
inden de går hjem til familien. Fru Badegæst
på vej hjem med håndklæder, lufttømte
badedyr, snorkel og svømmefødder strittende
ud af den store taske, og Hr. Badegæst
halsende bagefter med parasol og
luftmadrasser under armene, samtidig med at
han forsøger at holde styr på de solbrune
modvillige unger, som jo ikke vil med hjem
endnu. Bonden, som tronende ovenpå sit
højtlæssede muldyr, er på hjemvejen efter
dagens hårde slid. Buschaufføren, som
svingende med sin kombaloj læner sig op ad
sit støvede køretøj, mens han tålmodigt
venter på de sidste passagerer fra den netop
ankomne færge. Hvad vi ikke når i dag, når
vi måske i morgen! ”Sigá - sigá!” som vores
ven Xristo siger (rolig -rolig). En helt
speciel stemning af fred og afslappethed
falder over folk og fæ. Så meget, at hvis
man slapper mere af, risikerer man at fylde
sine bukser. Dagens gerning er gjort,
aftenens timer er nære. For os er det
feriedøgnets bedste timer, begyndende med
Vangelias græske kaffe med en Metaxa, som vi
indtager i hotellets have, mens hun
småsludrer med os henover strygejernets
gliden på de snehvide nyvaskede lagener. Og
derpå bliver det ”banjotid”. Ikke noget
musisk. Banjo er det græske ord for ”bade”.
Efter
brusebadet følger hyggen på altanen med
dagens første drinks. Der skrives postkort,
og udveksles SMSér med dem derhjemme.
Fuglene vender i flok højt kvidrende tilbage
til deres sædvanlige natkvarter i træerne
overfor hotellet. Bjergenes former og farver
bliver tydeligere, efterhånden som
varmedisen forsvinder. Pålandsbrisen lægger
sig langsomt. Et æsel skryder hæst. En af
Vorherres smukkeste skabninger, en Svalehale
sommerfugl, sætter sig sulten på
tørresnorens blomstrede håndklæde, og føler
sig snydt. Græshoppernes orkester spiller
deres million år gamle ensformige melodi.
Hotelkatten lister lydløst ud på jagt efter
firben. Temperaturfaldet har gjort de ellers
lynhurtige reptiler lidt langsommere. Unge
på knallerter larmer forbi. Jo mere støj jo
bedre, synes devisen at være. Dagens sidste
færge tuder afgang i havnen. Tavernernes og
caféernes personale haster på arbejde efter
siestaen. Tjenerne er iklædt sorte bukser og
åbentstående snehvid skjorte, som åbenbarer
en solbrun brystkasse, næsten dækket af en
sorthåret krøluldsmadras, og om halsen en
tung guldkæde med et kors som vedhæng. Et
vink, et stort smil, og et højlydt ”Ja sas!”
kastes i forbifarten op mod os af Janni fra
taverna Papangelos, som har øens nok bedste
køkken, naturligvis bortset fra Vangelias.
Tusmørket sænker sig hastigt. En
forventningsfuld diskussion om, på hvilken
taverna vi skal spise middag og tilbringe
aftenen, skylles ned med et ”sip” af den
vidunderligt kølige drink. En ”Altanius”,
vores helt eget ord for en stor gin og
tonic, skænket over masser af is og en skive
af den citron, som jeg egenhændigt og
uopdaget har ”nasset” fra mandens træ! Et
gys gennemryster mig, da et par store dråber
iskoldt dugvand fra glasset drypper ned på
mit bare maveskind.
Man
spiser ret sent her i landet. ”Pu pas?”
(hvor skal du hen?) forhører Xristo sig, da
vi på vej ud i aftenen kommer ned igennem
hotelhaven. Og: ”Kalí óreksi!”,
(velbekomme!) lyder det, da vi lister af,
gjort ekstra sultne af duftene fra Vangelias
køkken. Den vidunderlige lune luft kærtegner
huden og løfter forførisk op i fruens
skørter, så jeg får et glimt af hendes
solbrune lår og af en hvid trussekant. Øens
mange dufte forstærkes, nu vinden har lagt
sig. Hånd i hånd går vi ”volta” langs
stranden og havnepromenaden, hen mod det
udvalgte sted. Enkelte ”indfangere” foran
tavernerne gør anstalter til at forsøge sig,
men opgiver hurtigt, da de genkender os. I
stedet får vi en kort snak eller sjov
bemærkning, inden vi går videre. Efter mange
års ferier her i Skala Prinos kender vi
efterhånden hinanden. Vi hilser og hilses
med højlydte ”ja sas” og ”kali spera” af
vore lokale venner og bekendte, til vi når
aftenens mål.
Der
findes næsten ikke noget bedre end en
sommeraften på en oprindelig græsk taverna.
En hjertelig familiær modtagelse, hvis man
blot har besøgt stedet
en
gang før. Et besøg i køkkenet hos den
storsmilende sortklædte morlille med det
solhvide forklæde, og med strømperne
hængende i ål over de sutsko beklædte
fødder. Tandrækkerne bag det kraftige
overskæg ligner en nedbrændt negerlandsby.
Lige så sød og rar som dagen er lang. Hun
letter velvilligt på grydelåg og ovnluge, så
vi kan snuse i hendes gryder og udvælge
vores mad, alt imens hun på et for os
uforståeligt græsk varmt anbefaler netop
det, hun helst vil have solgt først.
Herefter bliver vi af tjeneren anvist et
papirdugs dækket bord næsten i vandkanten,
hvor de vakkelvorne stoles fletværk og ben
sætter os mærker i bagdelen! Straks kommer
”O Mikros” – den lille – med glas og en
karaffel koldt vand, samt en kurv
indeholdende det uundværlige hvide brød og
bestik indpakket i servietter. Hans løn er
kun de drikkepenge, vi lader ligge på
bordet, når vi går. På bordet står en
halvfyldt servietholder, en oliefedtet
dobbeltflakon indeholdende lokalpresset
gyldengrøn og duftende olivenolie og
hjemmelavet kryddereddike, samt et salt og
pebersæt hvorfra fugt har gjort det umuligt
at ryste noget ud.
Og
hvilken stemning. Et par små farverige
fiskerbåde for svaj drejer sig velvilligt
knirkende i ankertovet, når den stille brise
og småbølgerne beder dem om det. Småstenene
skændes med en raslen i havstokken om de
bedste pladser. Joller parkeret på stranden,
trukket op på en oliesmurt trærampe ved
hjælp af et primitivt gangspil. Månelyset
der glimter i det sorte vand, lyden af sagte
bouzoukimusik og af de andre gæsters latter
og glade pludren på alverdens sprog. Duften
af dejlig fremmedartet mad. Skramlen fra
køkkenet af porcelæn og gryder. Røgskyer,
sprutten og brasen fra den udendørs
trækulsgrill. Den lunkne belysning fra de
primitive lamper, ophængt i vinrankerne over
vores hoveder. Et glas mælkehvid
anisduftende ouzo med is til at fordrive
ventetiden med. I nuet har man intet bedre i
denne verden end at spise, drikke, og være
glade og taknemmelige over at være
tilstede.
Så
ankommer maden; det hele på én gang.
Her skelnes ikke mellem forretter, tilbehør
og hovedretter. Vi ruller værktøjet, lig det
fra vores oldemors køkkenskuffe, ud af de
tynde papirservietter og langer til fadene.
Alt er fælles! Intet er KUN til dig. Kun
hovedretten er privat - næsten da! Vi bryder
brødet og langer til de samme fade, uden at
skelne til om retterne er bestilt til dig
eller mig. Sådan er skik og brug her. Duften
og synet af bondesalat, frisklandet
friturestegt ti armet kalamari og tzatziki
på bordet foran os, en dugvåd kande lokal
retsina eller to som smager af sol, lun luft
der føles som fløjl mod nøgen hud, og en rar
tjener der har tid til at lave lidt sjov med
os, gør øjeblikket fuldkomment. De allesteds
værende katte smyger sig med halen lige i
vejret om de spisendes ben for at tigge en
godbid. Selv ”en høns” går gokkende og
småsnakkende med sig selv rundt under
bordene og piller brødkrummer op. Og så
kvinden i mit liv på stolen lige overfor
mig. Dejlig ser hun ud. Solbrunet, men
stadig rød på næsen af dagens sol. Hendes
varme smil og glade øjne, den diskrete duft
af hendes parfume og af min stille
hyggefjært, undsluppet ved et uheld (sådan
da). Kvinde, jeg elsker dig.
På
hjemvejen sker det, at man ”forvilder sig”
ind på en kafenion for at drikke en kop
græsk kaffe og en Metaxa efter middagen, og
bare at sidde og sidde. Disciplinen: ”at
sidde og sidde” blev opfundet og udviklet i
1999 på øen Santorini. Vi havde fundet en
taverna, der hænger ud over kraterranden mod
Kaldéraen i byen Thira, eller Fira også
kaldet. De serverer herligt velskænket, i
store isafkølede glas, køligt, skummende,
dugvådt, læskende, tørstslukkende,
velsmagende, gyldent, perlende, med højt
skum udstyret, af humle fremstillet,
rimeligt billigt øl. Høfligt og venligt
serveret af lokalt fremstillede,
gyldenbrune, sorthårede, smukt formede,
stramt påklædte, med store brune øjne og
søde smil udstyrede, servitricer. Eller af
en forførende flot, høj, bredskuldret og
sortskægget Adonis, hvis eneste interesse
udover at arbejde for føden, er den evige
konkurrence tjenerne imellem om at erobre
flest kvindehjerter. Sikken en udsigt.
Sikken en service! Man kan også købe
sodavand!! Her sad vi og sad!! I timevis!
Har du i
øvrigt prøvet at bruge et toilet på en
gammel græsk kafenion eller taverna? Et
lille varmt hummer, mange uden udluftning,
som trænger stærkt til en gang maling eller
nye fliser. Hvor en eventuel ventilator er
groet fast i møg, og hvor lyset eller låsen
i døren ofte ikke er til stede, eller ikke
virker. Papir er der intet af. Der er
sikkert heller intet bræt. Det brugte papir
(ofte medbragte stjålne servietter fra
stedets borde) skal smides i en kurv, der
står ved siden af tønden. Gulvet sejler med
vand - eller er det pis? Hørmen kan være
ubeskrivelig. Spejlet over den revnede
håndvask er fyldt af fluemøg og rustpletter,
og vandhanen løber. Tit er der kun den ene
dør imellem lokummet og stedets køkken.
Enhver lyd fra dit ærinde kan tydeligt høres
af køkkenpersonalet, så der er gået sport i
det for mig, når jeg besøger et sådan sted.
Jeg fjærter så højt og så ofte som muligt.
En gang blev der helt stille i køkkenet, og
alle så smågrinende på mig, da jeg uskyldigt
småfløjtende kom ud. Jeg har også hørt dem
grine højlydt over en særligt vellykket
fjært, der drønede så hult i rummet, at
underholdningsværdien var højt oppe på 10
skalaen. Men pas på. Her er meget olie i
maden! Hvad siger du til at lave mad lige
udenfor en utæt lokumsdør og en ditto
dansker? Gnæk – gnæk!! Pedallokummer findes
en del steder. Det er en flad kumme med et
hul i midten nedsænket i gulvet, og
”pedaler” til at anbringe fødderne på. Deraf
navnet. Damer er nødt til at smide bukserne
helt og sætte sig på hug, hvis de ikke vil
tilsvine deres tøj. Ved store forretninger
skal man passe på ikke at fylde i sin egen
baglomme. Fruen går af princip IKKE ind et
sådant sted. Så kan hun holde sig i timevis.
Så længe at hun får vand i ”øjnene”! Og jeg
kan være helt sikker på, at dette
etablissement kommer på hendes sorte liste.
Nå, her er rimeligt. Her er papir og
sæbe, en tønde at sidde på; hele rummet
bliver spulet mange gange om dagen med
vandslangen, og kurven bliver tømt.
Meget
senere hjemme på altanen. Lettere
selskabeligt overrislet! Kun iført det for
anstændig-heden mest nødvendige. Vi har
stadig 28 grader. Cikaderne synger
Grækenlands musik fra træerne tæt om os.
Ildfluerne tænder og slukker på afbryderen.
Duften af støv og fremmedartede vækster
fylder den stille aften. Flagermusenes
urolige flugt efter insekter. Hyggelysenes
flakken og mumlende stemmer fra altanerne
til siderne. Et ”klask!” og en sagte banden
høres, når en af de firemotorede moskitoer
uset trodser røgen fra myggelysene og alle
de på huden påsmurte kemikalier, og derpå
jager sin snabel dybt ind i sin higen efter
blod til slægtens formering. Og slutteligt
ender sit liv som en rød plamage på huden.
Over os hvælver sig en dybsort nattehimmel,
hvorfra myriader af stjerner blinker ned til
os. Et stjerneskud trækker sin sekundkorte
ildhale tværs over Karlsvognens lysende
pletter. En satellits vandrende lysprik
tager sin krumme bane på slæb fra horisont
til horisont. Bjergenes mørke silhuetter
tårner sig op bagved og til siderne. Foran
os stranden, hvor småbølgerne klukkende
sludrer med rullestenene i vandkanten, og
skyller smukke skaller op på stranden til
ungerne. En sagte ”fnisen” fra et ungt par,
som i ly af mørket ligger og kæler på en
solseng. I det fjerne en oplyst færge, hvor
man trods mørket kan ane skumsprøjtet om
boven Et par hyggedrinks, som sætter
dugringe på bordet mellem os. Kristos sagte:
”kali nikta, fili”, (god nat, venner) da han
lister rundt og låser og slukker.
En
salig fred og ro falder over os, mens vi
sagte sludrer om dagens oplevelser, og
planlægger morgendagens. Og så at slutte
denne vidunderlige aften med at elske den
kvinde, som kærligheds-gudinden Afrodite har
sat her på jorden for min skyld. Overguden
Zeus må have skabt dette land og dets folk i
stor glæde. Når jeg en gang skal betale
færgemanden Karon et guldstykke for at komme
over floden Styx og begynde min nedtur til
dødsriget Hades, kan jeg kun sige, at jeg
har oplevet noget af det mest vidunderlige
på denne jord.
Grækenland, vi ses igen.
Jørgen. |